No exact translation found for النظم السياسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic النظم السياسية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 1.4 Description des systèmes politique et juridique
    وصف النظم السياسية والقانونية
  • Les régimes se succèdent toutes les semaines ici.
    النظم السياسية تتغير أسبوعياً هنا
  • L'environnement mondial est marqué par la diversité sur les plans culturel et religieux, ainsi que du point de vue des systèmes politiques et des conditions économiques.
    وتتسم البيئة العالمية بتنوع الثقافات والأديان والنظم السياسية والظروف الاقتصادية.
  • Les systèmes politiques de toute la région manquent de solidité.
    وفي معظم أرجاء المنطقة، تتسم النظم السياسية بالضعف.
  • b)Les changements apportés à la politique de santé, aux lois et aux autres règlements;
    (ب) التغييرات في نظم السياسة الصحية والقانونية وغيرها؛
  • Certains systèmes politiques sont mieux à même de mobiliser les énergies créatrices de leur peuple.
    وبعض النظم السياسية أقدر على تعبئة الطاقات الخلاقة لشعوبها.
  • 12.1 Politique et systèmes de santé
    12-1 السياسة والنظم الصحية
  • La transparence des systèmes politiques nationaux et locaux donne à elle seule la garantie que les institutions nécessaires seront créées et maintenues en place.
    ومساءلة النظم السياسية الوطنية والمحلية هي الضمان الوحيد لبناء المؤسسات اللازمة وبقائها.
  • C'est le fruit du travail de quelque 60 délégations représentant des nations et des organisations internationales. Il contient aussi des recommandations individuelles formulées par des pays ayant choisi de présenter des déclarations supplémentaires. Tout cela dénote un engagement commun pour une action commune.
    ويظهر التقرير الالتزام المشترك بتبني جهد موحد يتجاوز الحدود الوطنية ويوحد بين الثقافات والنظم السياسية والأديان.
  • C'est le fruit du travail de quelques 60 délégations représentant des nations et des organisations internationales. Il contient aussi des recommandations individuelles formulées par des pays ayant choisi de présenter des déclarations supplémentaires. Tout cela dénote un engagement commun pour une action commune.
    ويظهر التقرير الالتزام المشترك بتبني جهد موحد يتجاوز الحدود الوطنية ويوحد بين الثقافات والنظم السياسية والأديان.